Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - turkishmiss

Search
Source language
Target language

Results 181 - 200 of about 1806
<< Previous•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Next >>
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

Completed translations
Brazilian Portuguese Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
63
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish N. para ti
hola me encanta hablar contigo,
lo malo es que vives un poquito lejos jajajaj
<female name abbrev.>

Completed translations
Turkish Selam.
136
20Source language20
Portuguese Eu te quero tanto, voçe é muito importante para...
Eu te quero tanto, voçe é muito importante para mim eu sei
que a distancia é muito grande,fico feliz saber que uma pessoa do outro lado do mundo lembra de mim.
beijos.

Completed translations
Turkish Seni o kadar çok istiyorum, benim için çok önemlisin,...
English I love you so much, ...
415
12Source language12
Turkish Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Yanı başımda olsan da bir adım bile atmam
Kadrimi kıymetimi sana olan sevgimi
Bilmedin bileceÄŸin yok
Yalancı dostlarından elalemin lafından
Geçmedin geçeceğin yok

Bu gönül az mı kahrını çekti
Bensiz aşkın neye yarar ki
Kaç kere kırdın, yerlere attin
Yaralı kalbim affeder mi?

Sevgilim canım dedikçe
Kendini gizler oldun, peşinden sürüklendim ben
Çok mu değerli oldum

Bir aşk var birde aşık
İç içe karma karışık, seninle hiç bir ilgisi yok
İngiliz ingiizcesi ile çeviri

Completed translations
English If you take me away from myself, I won’t leave you to yourself
147
Source language
Spanish eres el amor de mi vida desde que llegaste a mi...
eres el amor de mi vida
desde que llegaste a mi todo es tan hermoso
quiero observar contigo hasta el ultimo atardecer de mi vida
y morir amandote hasta el ultimo segundo de vida.

Completed translations
French Tu es l'amour de ma vie.
198
Source language
This translation request is "Meaning only".
Hungarian Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Completed translations
English Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
French "The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
Russian Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
11
Source language
Danish Han gør et kup
Han gør et kup
<edit>"gør et kup" with "Han gør et kup"</edit> (02/23/francky thanks to Lene's suggestion of edit)

Completed translations
Turkish Bir hile yapiyor
102
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Turkish korkmasam seni sevmekten
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Completed translations
English If I’m not afraid of loving you.
Spanish Si no tengo miedo de amarte
French Peur de t'aimer..
German Wenn ich keine Angst hätte dich zu lieben
304
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte ...
É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte

Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará

Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz

Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais

Mesmo se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha

Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais

Completed translations
Turkish Sadece bu, Başka davranış yok. Bitti, iyi şanslar!...
54
Source language
This translation request is "Meaning only".
French les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites

Completed translations
Turkish Aşk yaraları
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish slm bakışların harika ufff
slm bakışların harika ufff
bueno pues hola sta frase me la dejo un chiko de comentario en una foto pero nose que dice por favor si me la pueden traducir se los agradeceria muxo.........

Completed translations
Spanish ¡Hola! Tienes una mirada muy bonita. ¡Uf!
62
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Turkish seni seven bu kalbikirma!
seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun

Completed translations
Brazilian Portuguese Não parta esse coração que ama você!
133
Source language
Danish det er det samme når vi læser en tekst. vi er...
Det er det samme når vi læser en tekst. Vi er nødt til at forholde os til den der er fortælleren i teksten for at finde ud af, hvordan vi skal tolke det vi læser.
..

Completed translations
Turkish bir metni okurken , yaptığımız şey hep aynıdir...
45
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Brazilian Portuguese Palavras não me convencem... Porém atitudes me...
Palavras não me convencem... Porém atitudes me ganham...

Completed translations
Turkish Kelimeler beni ikna etmez... Fakat tavırlar beni kazanır...
343
Source language
Danish Janteloven
1.Du skal ikke tro, du er noget.
2.Du skal ikke tro du er lige så meget som os.
3.Du skal ikke tro du er klogere end os.
4.Du skal ikke bilde dig ind at du er bedre end os.
5.Du skal ikke tro du ved mere end os.
6.Du skal ikke tro du er mere end os.
7.Du skal ikke tro du duer til noget.
8.Du skal ikke le af os.
9.Du skal ikke tro at nogen bryder sig om dig.
10.Du skal ikke tro at du kan lære os noget.
Hey, håber der er nogen der gider/kan oversætte Janteloven for mig.. det ville jeg blive glad for.
Da "Jante" er en by, forventer jeg selvfølgelig ikke det oversat :)

Completed translations
Turkish jante'nin yasası
215
70Source language70
Turkish Yesil gözlere yandim benim olacak sandim meger...
Yesil gözlere yandim
benim olacak sandim
meger vefasizmissin
yazik sana inandim

Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya neden böyle Hülya derdini söyle
Hülya gönlünü egle Hülya

Askin beni yakmasin
sana kimse bakmasin
tut gönül irmagini
bize dogru akmasin
Would someone translate this song text, i would really appreciate it
أرجو الترجمة لهذا النص أذا ماكو زحمة
شكراً جزيلاً
Wil iemand dit graag vertalen
alvast bedankt.

Completed translations
English I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
Dutch Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen: Hülya.
<< Previous•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••Next >>